腾讯网首页 | 手机腾讯网 | 设为首页 | 导航

您所在的位置: 腾讯首页 > 世博频道 > 评论 > 正文

前俄罗斯联邦驻华大使:我要“回家”看世博
http://2010.qq.com  2010年04月19日09:59   文汇报    我要评论(0)
第 1 2

志愿者接力!点亮QQ图标 | 订制世博精彩资讯

原俄罗斯联邦驻华大使:我要“回家”看世博

前俄罗斯联邦驻华大使 罗高寿

罗高寿。原俄罗斯联邦驻华大使,中国问题专家。长期致力于中俄关系友好发展,被称作“中国人民的老朋友”。

1954年毕业于莫斯科东方大学汉语专业,在中国国务院任翻译。1958年起在苏联驻华大使馆先后任翻译、参赞。1986年,任苏中边境问题谈判团团长。1992年-2005年,出任俄罗斯联邦驻华大使。2005年回国任俄罗斯联邦委员会上议院议员。参与起草了《中俄睦邻友好合作条约》。中国政府曾授予他“中苏友谊勋章”。

2010年上海世博会马上将在中国上海举行,非常感谢中国朋友邀请我为本次盛会送去自己的祝福。作为一个长期以来见证中国发展的老外交工作者,我为此由衷地感到喜悦并热切期待本次世博会的开幕。

我从小就与中国有不解之缘,我在这个国家生活和工作了近30年时间。我的一生和我40多年的外交生涯都与这个伟大的国家有千丝万缕的联系。在漫长而复杂的俄中(苏中)外交史中,我见证了两国关系从蜜月期到冰河期,最后走向正常化并建立战略协作伙伴关系的全过程。在大使馆工作的时候,我目睹了中国的巨大变化,尤其是改革开放30年的伟大成就。改革增强了中国国力,改变了人们的生活,最明显的进步是经济发展速度的提升。中国是大国中经济发展速度第一的国家,非常了不起。上海即将举办的世博会就是中国经济发展的最大的成果之一,向你们表示祝贺。世博会是全世界的文明盛会,也是俄中两国期盼已久的文化盛事,它会让世界更好地了解中国,也会促进俄中之间的交流。

我们一家与中国的渊源颇深,我的父亲老罗高寿早年参加了中国的北伐战争,给孙中山先生的总顾问鲍罗廷当过翻译。父亲倾心于中国的文化,是个地地道道的“中国通”,他是第一个完整翻译《水浒传》以及《西游记》的俄罗斯人。还在襁褓中的我被母亲带到了苏联驻新疆迪化总领事馆,在中国度过了我的童年。大学时期我选择了中国问题专业,毕业后,我先后以前苏联专家和前苏联外交部副部长的身份多次来到中国,曾为毛泽东、周恩来、邓小平等多位中国领导人做过翻译。周恩来总理曾亲自签授给我“中苏友谊勋章”,对我而言,这是作为一名外交工作者所获得的至高荣誉。1992年,我被俄罗斯前总统叶利钦任命为俄罗斯联邦第一任驻华特命全权大使,一干就是14年,在我卸任时,我的朋友已遍布中国。此外,我们家四代人都与中国结缘。妹妹是俄罗斯远东研究所的中国研究员,孙子曾在中国上过学,现在,我女儿也在北京工作。

重点阅读

法7件国宝亮相世博园

姚明携叶莉宣传世博
胡锦涛参观上海世博园
动态 | 各国政要密集访华 世博外交大幕即将开启
演出 | 世博节目单公布 800节目上演超20000场
攻略 | 游世博园体验:“扎堆”浦东不如先看浦西
声音 | 世博组委会请媒体呼吁参观者莫乱扔垃圾
参展 | 世博参展方增至246个 不丹等三国未能赴展
安保 | 上海副市长:世博安检将尽量不动用武警
专题 | 志愿者接力 世博演义 门票攻略 为展馆起名
[焦点 | i城市i世博最大世博社区 网上世博在线看展馆 世博会官方网站 世博频道]
手机看世博】 【世博订阅】 【世博论坛  】【发表评论(0)
现在有0人对本文发表评论
欢迎登录

申请加精

   

  上海世博会将于5月1日揭开绚丽的面纱,世界各大媒体也将镜头对准了这个国际化的大都市...[详细]